Профессиональные строители прекрасно знают, что высокое качество работы можно получить, применяя только качественные строительные инструменты. Сегодня рынок предлагает большой ассортимент строительных инструментов и оборудования, но если вы ищете самое высокое качество, самый большой выбор и доступные цены, вам стоит обратиться в интернет-магазин. Промышленный режущий, динамометрический и измерительный инструмент, станочное оборудование, абразивный, слесарный и деревообрабатывающий инструмент, гидро-, пневмо- и электроинструменты от ведущих мировых производителей, различный ручной инструмент – все это, и многое другое всегда есть в наличии на складах магазинов.

Разговорный английский язык: Ваше второе «Я».

Старая добрая пословица гласит: «Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек». Отчётливо помню даже, что она же, только на английском языке, была напечатана у нас в кабинете английского языка в школе — на большом таком плакате, висевшем прямо над доской. Вот вроде и ясно всё сказано, вроде и тогда понимала, о чём, собственно речь… Но только с годами, вникнув в сердцевину разговорного английского языка, я смогла прочувствовать всю глубину смысла высказывания.

Дело в том, что все мы начинаем изучать разговорный английский язык по определённым программам, учебникам, материалам. Со временем формируется некий запас: слов, выражений, грамматических конструкций и прочих элементов, комбинируя которые в определённом режиме, мы учимся высказывать свои мысли на новом для нас языке. Но как бы усердно и увлечённо ни рассказывали нам преподаватели о самостоятельной работе над совершенствованием языка, увы, умение, а ещё важнее — желание производить над собой подобные волевые усилия появляется далеко не сразу, к сожалению. Для этого этапа, что называется, нужно созреть.
Так вот. В один, как говорится, прекрасный день я начала ловить себя на мысли, что тот образ высказываний, то амплуа личности, которое складывается в моих высказываниях на разговорном английском языке, — это не совсем я. То есть, по-русски или по-украински я говорю несколько иначе: больше образности, частые идиомы, более распространённые предложения, вычурная лексика… А вот в английском пользуюсь исключительно тем, что почерпнула из определённого круга материалов. Попросту говоря, я почувствовала резкую нехватку «средств» речи, ощутила, что мне тесно в том арсенале, которым обладала на тот момент. Вот так и приходит понимание, что значит «выражать себя» с помощью речи. Начинаешь чувствовать, что языковой барьер остался где-то далеко позади, а сейчас перед тобой барьер ментальный.
С этого осознания начался новый этап моих отношений с разговорным английским языком: я стала активно искать новые материалы: фильмы, песни, общение он-лайн и вживую, книги, журналы, газеты и многое другое раскрывали передо мной новые горизонты. Английская речь заискрилась всеми гранями своих несметных сокровищ. Я даже было в какой-то момент засомневалась, что славянские языки намного богаче… И вот тут-то я уже смогла выбирать по себе: я нашла такие интересные обороты, словосочетания, конструкции, новые значения слов, которых даже не существует в дословном переводе в моих родных языках. Так проходило формирование новой «меня» — англоговорящей. С тех пор я уже не придумывала, как обойти «острые углы» тех высказываний, которые не переводились дословно в английский язык, а упорно искала достойную замену или схожий эквивалент. Это превратилось в настоящий увлекательный квест, прямо как в фильме «Аватар».
Так что абсолютно всем своим студентам я от души советую всё же решится на эти приключения в зазеркалье разговорного английского языка, отправиться на поиски второго (а может, и третьего) «Я», начав стремительно разведывать речевые запасы, накопленные определённым народом за многовековую историю. Вы не только обретёте нового себя, но и обогатите свой внутренний мир, и даже откроете в себе новые, доселе неизведанные грани.

Добавить комментарий